Facebook pixel Facebook pixel
Skip to main content
Foto: Ina-Theres Sparrok och Harry Johansen

Ædnan

Teater

Tre generationer samiska kvinnor i prisbelönt episkt drama.

I Ædnan får vi följa tre generationers samiska kvinnor och deras levnadsöden från tidigt 1900-tal till vår tid. Det är en berättelse om rätten till land som förvägrats. Om gruvor och reglerade älvar som beskär deras liv. Om ett språk som ger sig av från människorna. Det är en berättelse om de som söker sig till rötterna. Och de som söker sig till svenskheten. Skärva för skärva, generation för generation, växer det känslomässiga landskapet fram i detta storslagna drama.

Det rika persongalleriet skildras på scen av sex skådespelare. I en av rollerna ser vi Lene Cecilia Sparrok som debuterade 2016 som skådespelare i filmen Sameblod (biopremiär 2017). För sin roll fick hon 2018 ta emot Guldbaggen för bästa kvinnliga huvudroll. För regi står Malin Stenberg, bland annat uppmärksammad för Förklädd gud på Folkoperan 2018.

Föreställningen bygger på Linnea Axelssons framgångsrika bok Ædnan som belönades med Augustpriset 2018. Det här är en föreställning för alla sinnen, där språket, koreografin och musiken förstärker upplevelsen.


Čuovo golbma buolvva sáminissoniid ja sin eallima álgo 1900-logus otná áigái! Ovtta dain rollain neaktá Lene Cecilia Sparrok guhte oaččui 2018:s Guldbagge bálkkašumi buoremus nisson váldorolla ovddas Sameblod / Saemien vïrre filmmas. Linnea Axelsson’a August-bálkkašuvvon girji Ædnan lea čájálmasa vuođđun.

Detta innehåll är inbäddat från YouTube. För att kunna se den behöver du tillåta cookies för marketing.



I media

Ett enormt viktigt ämne, som skolan tyvärr missar
Malin Stenberg intervjuas av Dagens Nyheter
DN 2020-08-17

Smärtsamt, brännbart, politiskt ämne
Malin Stenberg intervjuas av P1 Kultur
P1 Kultur 2020-08-04 (44 min och 47 sek in i programmet)

Hör guldbaggebelönade skådepelaren Lene Cecilia Sparrok berätta om vilken stolthet hon känner i att få visa upp sitt arv.
TV4 Morgon 2022-01-31

Hör guldbaggebelönade skådespelaren Lene Cecilia Sparrok tala om rasismen mot samer idag och dödshot på sociala medier.
TV4 Efter Fem 2022-02-01

Nina Fex
Vincent Grahl
Paul Ol Jona Utsi
David Mjönes
Kristin Solberg
Lene Cecilia Sparrok

Originalverk: Ædnan av Linnea Axelsson
Dramatisering: Irena Kraus, Malin Stenberg
Översättning/textning till nordsamiska: Ol Johan Gaup, Kristina Utsi
Regi: Malin Stenberg
Koreografi: Dorte Olesen
Komposition: Magnus Stinnerbom
Scenografi/Kostym: Helga Bumsch
Maskdesign: Cais-Marie Björnlod
Ljus- och ljuddesign: Emanuel Arvanitis

Producent

Riksteatern i samarbete med Giron Sámi Teáhter

Bilder

Foto: Sören Vilks

Video

Detta innehåll är inbäddat från YouTube. För att kunna se den behöver du tillåta cookies för marketing.

Recensioner

Dagens Nyheter

2020-09-05

"Ædnan är tung och drabbande, men så vackert gjord att den lämnar en med en porlande och sjungande känsla i kroppen."

Till recensionen

Svenska Dagbladet

2020-09-05

"Ædnan är en storslagen text och uppsättningen låter den vara än skör, än stark men alltid fylld av viljan att hitta nya dimensioner och perspektiv."

Till recensionen

Expressen

2020-09-05

"Det är framför allt till den sammanbitna Lene Cecilia Sparroks Sandra som ögonen dras (stjärnan i Amanda Kernells ”Sameblod”). Ibland spricker hon upp i ett kort leende – en solglimt i en molnspringa. Annars är det sorgen, separationerna och den sammanbitna smärtan som dominerar. Det här är ett bra sätt att läsa Ædnan. "

Till recensionen

Kulturbloggen

2020-09-07

"Ett gripande stycke om samisk kultur"

Till recensionen

Aftonbladet

2020-09-05

"Samarbetet mellan Giron Sámi Teáhter och folkhemssvenska Riksteatern är i sig ett tidsvittnesmål. Det pågår i dag en upplysning värd namnet om den svenska kolonisationen i norr och dess ännu oläkta sår. Svensken har börjat lyssna. "

Till recensionen

Aftonbladet

2020-09-05

"Irena Kraus och regissör Malin Stenberg har komprimerat formatet till en enda behändig akt – reducerat persongalleriet, sållat fram starka strofer och omvandlat somligt till repliker. I sig en bedrift."

Till recensionen

Aftonbladet

2020-09-05

"Språkarbetet är vackert, med växlingen mellan nordsamiska och svenska. Mot slutet faller Girjas-domen som ger samebyn jakt- och fiskerättigheter – och svenska språket förpassas helt från scenen. Det är en gest med mycket framtid."

Till recensionen